So fragte sie jetzt: {Polly »Tom, es war wohl ziemlich warm in der Schule?«} {Tom »Ja, Tante.«} {Polly »Sehr warm, nicht?«} {Tom »Ja, Tante.«} {Polly »Hast du nicht Lust gehabt, schwimmen zu gehen?«} Wie ein warnender Blitz durchzuckte es Tom, – hatte sie Verdacht? Er suchte in ihrem Gesichte zu lesen, das verriet nichts. So sagte er: {Tom »N – nein. Tante – das heißt nicht viel.«} Die alte Dame streckte die Hand nach Toms Hemdkragen aus, befühlte den und meinte: {Polly »Jetzt ist dir's doch nicht mehr zu warm, oder?«} Und dabei bildete sie sich ein, bildete sich wirklich und wahrhaftig ein, sie habe den trockenen Zustand besagten Hemdes entdeckt, ohne daß eine menschliche Seele ahne, worauf sie ziele. Tom aber wußte genau, woher der Wind wehte, so kam er der mutmaßlich nächsten Wendung zuvor. {Tom »Ein paar von uns haben die Köpfe unter die Pumpe gehalten – meiner ist noch naß, sieh!«} Tante Polly empfand es sehr unangenehm, daß sie diesen belastenden Beweis übersehen und sich so im voraus aus dem Felde hatte schlagen lassen. Ihr kam eine neue Eingebung. {Polly »Tom, du hast doch wohl nicht deinen Hemdkragen abnehmen müssen, den ich dir angenäht habe, um dir auf den Kopf pumpen zu lassen, oder? Knöpf doch mal deine Jacke auf!«} Aus Toms Antlitz war jede Spur von Sorge verschwunden. Er öffnete die Jacke, der Kragen war fest und sicher angenäht. {Polly »Daß dich! Na, mach' dich fort. Ich hätte Gift drauf genommen, daß du heut mittag schwimmen gegangen bist. Wollens gut sein lassen. Dir geht's diesmal wie der verbrühten Katze, du bist besser, als du aussiehst – aber nur diesmal, Tom, nur diesmal!«} Halb war's ihr leid, daß alle ihre angewandte Schlauheit so ganz umsonst gewesen, und halb freute sie sich, daß Tom doch einmal wenigstens, gleichsam unversehens, in den Gehorsam hineingestolpert war. Da sagte Sidney: {Sidney »Ja aber, Tante, hast du denn den Kragen mit schwarzem Zwirn aufgenäht?«} {Polly »Schwarz? Nein, er war weiß, soviel ich mich erinnere, Tom!«} Tom aber wartete das Ende der Unterredung nicht ab. Wie der Wind war er an der Türe, rief beim Abgehen Sid noch ein freundschaftliches {Tom »wart', das sollst du mir büßen«} zu und war verschwunden.